|
Style sheet (marts 2008)
Artikler skal ledsages af et engelsk abstract på højst 100 ord.
Illustrationer til teksten kan enten være henvisninger til netadresser eller digitale versioner af billeder som forfatteren har rettigheden til.
Citater
Citater på andre fremmedsprog end engelsk skal oversættes, med mindre indholdet er parafraseret på dækkende vis i den omgivende tekst.
Enkeltord sættes i kursiv med tilhørende oversættelse i parentes uden kursiv.
Citater under 20 ord sættes i dobbelte anførselstegn med tilhørende oversættelse i parentes uden anførselstegn.
Længere citater skrives i et afsnit for sig uden anførselstegn, i samme skriftstørrelse som den øvrige tekst, men indrykket og adskilt fra brødteksten med blanke linjer. Den evt. tilhørende oversættelse følger som et nyt afsnit, formateret som citatet og adskilt fra det med en blank linje.
Henvisninger
I noter refereres der til bøger og artikler i kortform (forfatterens efternavn + årstal), mens de fulde oplysninger gives i en afsluttende litteraturliste på følgende måde:
Udgave
Efternavn, fornavn udgivelsesår, titel: undertitel, ed./eds.: fornavn efternavn & fornavn efternavn, udgivelsessted (serie nr.).
Monografi
Efternavn, fornavn udgivelsesår, titel: undertitel, udgivelsessted (serie nr.).
Artikelsamling
Efternavn, fornavn & fornavn efternavn (ed./eds.) udgivelsesår, titel: undertitel, udgivelsessted (serie nr.).
Artikel i tidsskrift
Efternavn, fornavn udgivelsesår, "titel: undertitel", tidsskrift nummer, sidetal.
Artikel i bog
Efternavn, fornavn udgivelsesår, "titel: undertitel", bog i kortform, sidetal.
Eksempler
Swedenborg, Emanuel 1995, Ludus Heliconius and Other Latin Poems, ed.: Hans Helander, Uppsala (Acta Universitatis Uppsaliensis, Studia Latina Upsaliensia 23).
Christianson, John Robert 2000, On Tycho's Island: Tycho Brahe and his Assistants, 1570-1601, Cambridge.
Alenius, Marianne & Peter Zeeberg (eds.) 1987, Litteratur og lærdom: Dansk-svenske nylatindage april 1985, København (Renæssancestudier 1).
Seidel, Robert 2003, "'Parodie' in der Frühen Neuzeit: Überlegungen zu Verbreitung und Funktion eines intertextuellen Phänomens zwischen Humanismus und Aufklärung", Wolfenbütteler Renaissance-Mitteilungen 77, 112-134.
Bergh, Birger 1987, "Att kriga med latinsk vers", Alenius & Zeeberg 1987, 116-120.
Kortformen af eksemplerne er: Swedenborg 1995, Christianson 2000, Alenius & Zeeberg 1987, Seidel 2003 og Bergh 1987.
|